Piece of Cake: Corpus Christi

Tym razem będzie tu ciastko do kawy porannej,  a nie jak poprzednio https://countryenglish.pl/piece-of-cake-z-country-english/ do popołudniowej. Jutro święto, czas ucieka, kwiatki na łące czekają, aby je zerwać. Dużo dziewczynek w okolicy, więc trzeba się spieszyć. Chwila, moment, jakie święto? Dożynki? Za wcześnie. Aaa Boże Ciało! Konia z rzędem temu, kto wie, jaka nazwa tego święta będzie widniała w kalendarzu u anglojęzycznych katolików. Otóż lepiej niż u nas, bo nazwa Święto Bożego Ciała pozostała niemalże niezmieniona, tzn. nieprzetłumaczona z języka łacińskiego, czyli mamy:

The Feast of Corpus Christi

Natomiast nazwa rozszerzona, ujmująca każdy istotny aspekt celebracji w tym dniu, czyli nasza Uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa już w całości jest przetłumaczona na angielski i wygląda tak:

The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ

Spróbuj przeczytać na głos. Podniośle brzmi, prawda? Musi tak brzmieć, bo pomijając świętość Ciała i Krwi Chrystusa to samo już SOLEMNITY jest bardzo poważnym słowem, które podkreśla podniosłość tej uroczystości i to właśnie samo w sobie oznacza. Dobrze, na dzisiaj wystarczy. Do zobaczenia na procesji.

Brunch Bites: In the Beginning

Na początku...był chaos.

Zdanie znane z Mitologi Jana Parandowskiego, ale również stałe wtrącenie większości moich uczniów, kiedy zaczynam lekcje od: Na początku… I z wielką ochotą koryguję: Pamiętać! Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię. To pierwsze zdanie z Biblii, doskonale obejmujące cały proces stworzenia, jest fundamentalne dla zrozumienia ….ale zaraz, zaraz coś mi się pomyliło, przecież to nie religia, tylko angielski! Oj, to lądujemy.

Zatem, jak by to było po angielsku? Kto wie?

Begin – to zaczynać. Dobrze. A jak zrobić z tego rzeczownik?

– Beginning?! Dobrze. A teraz kluczowa sprawa, jak zamienić to „na”?

– At?

In?

To at, czy in? Zastanówmy się razem. Na początku…czego? Chyba nie ma czego w tym zdaniu. To musi być IN. Zatem poprawnie pierwsze zdanie Pisma Świętego brzmi:

In the beginning God created the heavens and the earth.

Warto In the beginning stosować zaczynając jakąś rozprawkę lub nawet list. Natomiast, At the beginning zastosujemy tam, gdzie wiemy, czego to jest początek, np.:

At the beginning of the lesson albo At the beginning of holidays, które już przecież za pasem. Hurra! No, to koniec reli…a pardon mi…angielskiego na dzisiaj. Można spokojnie sobie zjeść bułeczkę, podziwiając Stworzenie Adama z Kaplicy Sykstyńskiej (Sistine Chapel).😉

Coffee Talks: Available

A V A I L A B L E

Is this job offer still …ev…ev….evejl…evejly….evejlybyl?

Gratulacje! 👏Właśnie udało Ci się przeczytać zdanie, które będzie Ci niezbędne, gdy zechcesz pojechać za granicę w poszukiwaniu pracy (przynajmniej w krajach, gdzie mówią, lub lubią mówić po angielsku 😁) W moim skromnym życiowym doświadczeniu to zdanie zagościło na ustach kilka, może kilkanaście razy. Za każdym, no może prawie za każdym razem, słowo AVAILABLE musiałam zaczynać od początku, żeby Anglik po drugiej stronie słuchawki zrozumiał, o co mi chodzi. Dobra wiadomość jest taka, że dzięki temu wpisowi Tobie pójdzie jak z płatka.

Poćwicz wymowę AVAILABLE z Julienem, zajmie Ci to tylko 48s. Start!

Już na pewno się domyślasz, jakie znaczenie ma słowo AVAILABLE, zatem teraz, aby dodać trochę aromatu do Twojej kawy w pracy, badź na przerwie, zatrzymaj się nad dość ciekawym cytatem z AVAILABLE w roli głównej (zaznaczam, że nie znam autora hasła, w internecie nie mogę znaleźć, ale na pewno jest to jedno z popularniejszych haseł motywacyjnych):

Enjoy your coffee!

Piece of Cake: Milion Words

Rękę niech podniesie w górę ten, kto słyszał, że angielski to najłatwiejszy język na świecie! Naprawdę? A wiesz, ile ma słów? Otóż: MILION. Tak, dobrze widzisz. Język angielski posiada około miliona słów, a w dodatku, średnio, co dwie godziny wskakuje do słownika kolejne słówko. Uff, jak dobrze, że są słowniki w internecie. Opanować tyle słów to nawet rodzony Anglik tego by nie potrafił. To prawda, przeciętny Brytyjczyk używa około 15 tysięcy słów. To ile w takim razie potrzebuje Polak, aby nauczyć się swobodnie rozmawiać o pogodzie, modzie i wygodzie? No…3 tysiące może wystarczą? Może 4? No dobra, 5 tysięcy, bo fajnie jeszcze kogoś poderwać za granicą i porozmawiać o uczuciach.💕 Znasz już tyle? Trochę na pewno znasz, a jeśli chcesz pobić te 5 tysięcy, to zapraszam na intensywny kurs wakacyjny z COUNTRY ENGLISH. Poniżej znajdziesz link do oferty.

Have a tasty piece of cake!

Brunch Bites: Like


Do you like l e a r n i n g English?

or

Do you like t o l e a r n English with Country
English - The English Farm For Everyone?

Co za pytanie, phi! Oczywiście, że to drugie. 🤣 Spójrz na pytania jeszcze raz. O teraz, widzisz różnice? W pierwszym pytaniu po jednym z najczęściej stosowanych przez uczniów czasowników, jakim jest „like” występuje kolejny czasownik, ale już z końcówką -ing, czyli (teraz czytają, ci co lubią po prostu wiedzieć więcej) forma gerundialna. 😁 Fajnie brzmi, nieprawdaż? Jednak, w drugim przypadku mamy po ulubionym czasowniku „like” kolejny czasownik w formie bezokolicznikowej. Ooo, to już brzmi bardziej zwyczajnie.👍Dlaczego w ogóle są te dwie formy? Zauważ, że pierwsze pytanie jest pytaniem ogólnym o Twoje zainteresowanie, o coś, co naprawdę sprawia ci przyjemność a z kolei to drugie, dotyczy konkretnej sytuacji, która staje się zwyczajem, jakim może być…o tak, uczenie się angielskiego, chociażby w tej chwili, tu na COUNTRY ENGLISH blogu ❤️

Jeszcze się nie najadłeś? A więc głodny? Na co czekasz? Kliknij po więcej👇

Coffee Talks: Supposedly

S U P P O S E D L Y

Wiesz, co to znaczy? Nie? Zatem może sprawdzisz w słowniku? Ciekawe jak się wymawia? Obok słowa znajdziesz ikonkę głośnika. Kliknij nią. No i proszę, tajemnica ujawniona.

 Brawo! Teraz zobacz, gdzie ostatnio spotkałam się z tym słówkiem. Trochę gangsterki poczytać nie zaszkodzi. Spróbuj sobie przetłumaczyć podkreślone zdanie. Jak Ci się uda, to zobacz, jaki problem z tym słowem miał Joey i Chandler w kultowym serialu FRIENDS. Kto wie, o co im chodziło z tym supposedly? Czekam na sugestie.

Enjoy your coffee!

Witaj w świecie Country English!

Jeśli masz ochotę podzielić się z nami jakimś spostrzeżeniem, myślą lub ciekawostką albo chcesz o coś zapytać – odwiedź naszego bloga! Być może znajdziesz tam rozwiązanie swojego problemu. Jeżeli nie – pisz śmiało! Jesteśmy tu dla Ciebie! A jeśli się kiedyś spotkaliśmy i chcesz podzielić się wrażeniami, dodać swoją opinię albo recenzję, będzie nam bardzo miło, gdy napiszesz parę słów w komentarzu.