Z okazji minionego Dnia Edukacji Narodowej, szkoła COUNTRY ENGLISH prezentuje nieco przewrotny cytat brytyjskiego pisarza początku XX wieku Giberta K. Chestertona na temat edukacji. Dlaczego przewrotny? Otóż Chesterton z nutą wnikliwego dowcipu podaje jeden z powodów, dla którego warto zdobywać wiedzę, poznawać świat, kształcić się. Dzięki zdobytej wiedzy człowiek nie daje sobą sterować, nie jest marionetką, ma łatwość krytycznego myślenia. Wie, co robić, jakie podejmować decyzje. Bez wiedzy i poznania można wpaść w kompleksy i szybko podporządkować się zewnętrznym wpływom. Zatem jako uczeń bądź pilny i wiedz, że uczysz się dla siebie a jako nauczyciel bądź pokorny i wiedz, że ucząc kogoś, przyczyniasz się do rozwoju wolnego i silnego człowieka. Czy faktycznie to autor miał na myśli? Jak myślisz? 😁
Nie jest tak czasem, że masz sporo marzeń, ale zbyt mało wytrwałości, by je realizować? Nie jest tak czasem, że ogrania Cię słodkie lenistwo i z wielkich planów nic nie pozostaje? Pora to zmienić! Jak? Wziąć sobie mocno do serca cytat autora nie tylko bardziej znanej Opowieści Wigilijnej, ale też mniej znanej, a jeszcze lepszej opowieści o Davidzie Copperfieldzie → Charlesa Dickensa. Jeśli nie chcesz, aby marzenia pozostały marzeniami, tylko masz zamiar wcielić je w życie, to ta powieść jest właśnie dla Ciebie. Znajdziesz tam sporo okresów w życiu człowieka: i czas sielanki, i czas cierpienia, i czas ucieczki, i czas wielkiej determinacji w realizacji celów i postanowień. Wczytaj się w lekturę a hasła: zrobię, dam radę, nie poddam się, będą Ci stale towarzyszyć w zmaganiu się z codziennymi sprawami.
Wiedziałeś, że czasami zdarzają się pomyłki w przypisywaniu komuś, co, jak i kiedy powiedział? Pewnie nie raz Cię zaskoczyło, że ktoś przypisał Ci słowa, których nie pamiętasz, albo których faktycznie nigdy nie wypowiedziałeś i czułeś się zgoła niezręcznie. Taka sytuacja spotkała też błyskotliwy cytat o ciekawości (patrz wyżej 👆) Nie wiadomo kto wypowiedział te słowa i komu je właściwie przypisać. Cytat ten pojawił się po raz pierwszy w gazecie Reader’s Digest z grudnia 1980 i był przypisany nieznanej osobie o godności Ellen Parr. Kilkanaście lat później, w marcu 1997 roku na tzw. Humor List w zestawieniu różnych cytatów (humorystycznych? 😜) nad cytatem Ellen Parr pojawił się cytat autorstwa Dorothy Parker, znanej amerykańskiej poetki, która zmarła w 1967 roku. Nazwiska obydwu pań następują po sobie alfabetycznie, zatem w bardzo łatwy sposób można było pomieszać cytaty z ich autorami. Prawdopodobnie tak też się stało. Nastąpiła pomyłka i od tamtej pory autorstwo cytatu przypisuje się znanej z ostrego dowcipu sławnej pisarce, o której na blogu COUNTRY ENGLISH jeszcze sporo przeczytasz. A może znasz inne lekarstwo na nudę (boredom) niż ciekawość (curiosity)? Podziel się w komentarzu 👇.
Ze względu na wczorajsze obchody dnia chłopaków, mężczyzn i panów dzisiaj na COUNTRY ENGLISH cytat z klasycznej powieści Juliusza Verne → The Mysterious Island (Tajemnicza Wyspa). Jest to opowieść, w której zdecydowanie dominują bohaterowie płci męskiej, znajdujący się w czasie wojny secesyjnej na niezamieszkanej wyspie i próbujący wykorzystać swoje umiejętności w celu odtworzenia życia w cywilizacji wśród warunków panujących na wyspie. Jest to trzytomowa powieść napisana w roku 1874. Zdecydowanie jest co czytać. Nie martwcie się, jest też co oglądać. W 2005 roku zrobiono ekranizację powieści. I sam film trwa prawie trzy godziny! 🫨 Polecam wyjątkowo cierpliwym panom i paniom 👍.